Le mot vietnamien "tột đỉnh" signifie principalement "sommet" ou "zénith". C’est un terme utilisé pour désigner le point le plus élevé ou le moment le plus culminant d'une situation, d'une émotion ou d'une réalisation.
"Tột đỉnh" peut être utilisé dans divers contextes, notamment pour parler de succès, de performance ou d'expériences intenses. Il pourrait être utilisé pour décrire une victoire, une carrière au plus haut niveau ou des sentiments très forts.
Tột đỉnh danh vọng - Cela signifie "parvenir au sommet de la réputation" ou "atteindre le zénith de la renommée". Par exemple, on pourrait dire : "Sau nhiều năm làm việc chăm chỉ, anh ấy đã đến tột đỉnh danh vọng." (Après de nombreuses années de travail acharné, il a atteint le sommet de la renommée.)
Tột đỉnh cảm xúc - Cela signifie "le sommet des émotions". Par exemple, "Khi nghe tin tốt, tôi cảm thấy tột đỉnh cảm xúc." (Quand j'ai reçu la bonne nouvelle, j'étais au sommet de mes émotions.)
Dans un contexte littéraire ou poétique, "tột đỉnh" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de grandeur ou de transcendance. Par exemple, un écrivain pourrait l'utiliser pour parler d'un amour qui atteint son paroxysme ou d'une expérience spirituelle intense.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "tột đỉnh", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "đỉnh cao" qui signifie également "sommet" ou "point culminant".
Bien que "tột đỉnh" soit souvent associé à des concepts positifs tels que le succès et l'achievement, il peut également être utilisé dans des contextes négatifs pour décrire des émotions extrêmes, par exemple, la colère ou le bonheur.